아 몰라몰라 귀찮아
작성일 18-09-07 08:37
페이지 정보
작성자![11](https://philforu.com/data/member/gicon11.gif)
![](/img/memo.png)
![](/img/search.png)
![](/img/list.png)
본문
짜증이나고 더이상 신경쓰고 싶지 않거나, 여러가지 이유로 예컨데 심신이 지쳤다거나 혹은 그냥 이유없이 뭔가 하기싫고 생각하기조차 싫을때가 있죠. 이럴때 쓰는 표현.
Can't be bothered
(칸ㅌ 비 보더ㄷ) 영국식발음 입니다.
(캐앤ㅌ 비 바덜ㄷ) 미국식으로 하면 이정도 되겠죠?
I don't care (신경안써)와 혼용해서 쓸수있습니다.한국어에서는 '신경안써'와 '귀찮아'가 비교적 구분되어 사용되지만 영어에서는 그렇지 않기 때문에 앞서 말씀드린 어느상황에서건 둘다 사용 가능해요.
거칠게 표현하면 I don't give a fuxx 또는 I don't give a shxx정도인데 뭐.. 선택은 자유^^
A: 오늘 쇼핑해야 내일 편히 쉴수 있어. 집에가서 청소도 하고 설거지도 해놔야해.
B: I can't be bothered. Let's talk later.
(아 칸ㅌ 비 보더ㄷ. 레츠 톡 레이터)
아 귀찮아. 이따 얘기하자
A: 오빠 어쩌지? 저기 예약손님이 있어서 나 가봐야해.
B: Can't be bothered. Just stay with me, I will speak to your manager.
(칸ㅌ 비 보더ㄷ. 저슷 스떼이 윗미, 아울 스삑투 요어 매니줘)
신경안써. 그냥있어봐 내가 마마상한테 말해볼께
A: 오빠 어쩜 나한테 이래? 왜 내 문자 쌩까고 전화기도 꺼놓고 어제 하루종일 내가 얼마나 걱정한줄알아? 블라블라
B: Ah can't be bothered. Stop it.
(아! 귀찮아 죽겠니 증말! 고만하자고 했다)
예문과 같이 i don't care의 의미로도 사용가능합니다. 마찬가지로 '귀찮다'를 말하고싶을때 I don't care를 사용해도 되요.