컴플렉스?
페이지 정보
글쓴이 :![14](https://philforu.com/data/member/gicon14.gif)
![](/img/memo.png)
![](/img/search.png)
![](/img/list.png)
본문
1. Have a complex about~은 "~에 컴플렉스가 있다" 라는 뜻입니다.
I have a complex about a big head.
(나는 대갈 장군에 컴플렉스가 있어)
Complex 대신에 "hang-up" 이라고 쓰기도 합니다.
She has a big hang-up about her flat brest.
(그녀는 납짝한 가슴에 큰 컴플렉스가 있어)
2. 마간다 급 여자를 만났는데 이런 기회는 쉽게 오지 않죠.
Chances like that are very hard to come by.
(이런 기회들은 쉽게 오질 않아)
3. 요새 아프고 나서는 맛탱이가 간것 같습니다.
I'm a has been. I pass out with a mere glass of these days!
(난 한물 갔어. 요샌 맥주 한 잔에도 맛탱이가 가버린단 말이야)
4. 미국 샌디에고나 마이에미 쪽엔 히스페닉들이 많아요.
그래서 간단한 스페인어가 쓰이는데 이말은 터미네이터 2에 나와서 유명해진 말이죠?
Hasta la vista, baby!
(=have a nice day!)
5. 필에 가면 나이 먹고 술 처 드시고 주사 부리는 한국인들이 꽤 있죠.
He doesn't live up to his name.
(그는 그의 이름을 가지고 살지 못하는 거니 "나이 값도 못한다")
댓글목록
록산느님의 댓글
![11](https://philforu.com/data/member/gicon11.gif)
![](/img/memo.png)
![](/img/search.png)
![](/img/list.png)
유 더즌 리브업 두 히스 네임.
티없이맑은늑대님의 댓글
![12](https://philforu.com/data/member/gicon12.gif)
![](/img/memo.png)
![](/img/search.png)
![](/img/list.png)
감사합니다