by 택시
작성일 17-08-24 09:17
작성일 17-08-24 09:17
빠라 디또 꾸야 (여서 내려줘)
이게 훨씬 유용합니다.
바바랑 아코 디토 = > 느낌상 바바야란 아코 디토(저 돈낼께요) 이거 같습니다.
우용힙니다.잘 하시네요
스톱해도 알아 듣는것 같은데요
빙고 ㅎㅎ 커뮤니케이션 능력이 탁월하십니다. ㅎ
따그어?
상황이 택시를 둘이타고 가는데 한명만 가다 내리고 한명은 목적지가는 상황에 맞는말인가 싶어서요
그러게요 스톱~ 스톱!! ㅋㅋ
빠라 디또 꾸야~
빠라 디또 꾸야
그냥 빠라 보다는 대부분 빠라뽀~디또 쿠야~ 이렇게 많이들씁니다..."아저씨(형아) 여기서 세워줘~"가 세워주세요...로 바뀌는거죠...
빠라 디또 꾸야
정보 받아갑니당
빠라뽀~ 디또 꾸야~
댓글달면서 한번 써먹어보기 ㅋㅋ
배워 갑니다.
좋은정보 감사합니다 ^^
따라 읽어 봅니다~ 빠라뽀 디또 꾸야~
바바야란 아코 디토(저 돈낼께요)는 아껴둘께요~ ㅋ
꼭 필요한 말이네요 또 배우고 갑니다
감사합니다 ㅋㅋㅋㅋ
좋은단어내요
쎄부갑니다 참고할께요
빠라 디또 꾸야 ~
열심히 오늘도 배웁니다